英会話の進め方が決まってきた

FIRE生活

テキストは60歳から始める旅行英会話。
旅行で覚える基本フレーズから始まり、出国から帰国までに使う英会話が記載されている。

~お願いします、~して下さいませんか等の意味のフレーズが
Will you,Would you,May I ・・・ETC・・といろいろある。

私には違いもよく分からないし、覚えられないので、基本的に全てPlease。
そのPleaseが使えない時のみ、他のフレーズを覚える事とした。

その為、テキスト例題を自分の頭で考えて英訳することになった。
単語は頭の隅から引っ張り出し、無い場合はグーグル翻訳を使いなんとか英訳する。

当然正しいか分からないのでチャットGPTに添削して貰うのだ。
そこで疑問がある場合もチャットGPTに説明して貰う。

こんな感じ
私がチャットGPTに下記を質問する
Where plathome is it go to Pari? 

チャットGPTからは
Your question seems to have a few grammatical errors. Here’s a corrected version:
“Which platform does the train to Paris depart from?”
と返ってくる。

Whichはどっちの意味だと思っていたので、チャットGPTにWhichとWhereの違いの説明をお願いする。

そうするとチャットGPTから
通常、鉄道駅のホームを特定する際には “which platform” よりも “which platform” が一般的に使用されます。これは、鉄道駅でのホームはしばしば数が限られており、特定のホームを選ぶ必要があるからです。
と説明。

そして、それに続き始めの質問の答えがチャットGPTから
The platform to Paris is platform 5.
と返ってくる。

私から今度は
Platform is No5.
ではダメかとチャットGPTへ。

これを通して分かった事は、色んな言い方があると言う事。
学校では答えは1つだが、相手に正しく伝われば何でもokだ。

こんな進め方で203ページ中64ページの約3割まで進んでいる。

英会話を始める方は、多分英語力がある程度あり、聞く事・話す事ができるように英会話を習うのだと思うが、私はその英語力が無い。

その為、最低限の英語力を付けてから英会話となる。

ある単語を私がPCに向かって話したのだが、グーグル翻訳は何度話しても別の単語として聞き取ってしまうのだ。

はあ~~。前途多難。

にほんブログ村 ライフスタイルブログ 定年後の暮らしへ にほんブログ村 ライフスタイルブログ 50代セミリタイア生活へ にほんブログ村 投資ブログ 資産運用へ






コメント